Psalm 91:6

SVVoor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor het verderf, dat op den middag verwoest.
WLCמִ֭דֶּבֶר בָּאֹ֣פֶל יַהֲלֹ֑ךְ מִ֝קֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָהֳרָֽיִם׃
Trans.

mideḇer bā’ōfel yahălōḵə miqqeṭeḇ yāšûḏ ṣâŏrāyim:


ACו  מדבר באפל יהלך    מקטב ישוד צהרים
ASVFor the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
BEOr of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
DarbyFor the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
ELB05vor der Pest, die im Finstern wandelt, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet.
LSGNi la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
Schvor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt.
WebNor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen